跨媒體「鬼才」黃霑,對香港的流行文化影響深遠,他參與創作的流行曲、影視作品、廣告等等,也是多代香港人的共同回憶。趁着霑叔離世接近二十周年,節目希望透過舊片重溫,回顧他的生平成就。其生前好友鍾鎮濤、雷頌德、鄭國江,也會憶述關於霑叔的深刻點滴,並讓觀眾再次感受霑叔的才情橫溢。此外,霑叔的長子黃宇瀚一直甚少在鏡頭前出現。這次難得受訪,他會以兒子的視角,細訴霑叔私底下的面貌。
上世纪70年代的新加坡饱受黑帮活动和枪支犯罪的困扰。《罪案兄弟》着重展现了新加坡“东方芝加哥”的美誉,以及阿卜杜勒·瓦哈和穆斯塔法·哈桑两兄弟如何在1972年登上警方头号通缉犯名单的故事。
当移民来到美国时,他们的文化进入了“大熔炉”。在密歇根州的上半岛,芬兰移民将他们的音乐传统与许多其他文化融合在一起,创造出一种独特的“铜之国”音乐。
这部专题纪录片介绍了电影史上最受尊敬的编剧帕迪·查耶夫斯基,他是唯一一位三次获得奥斯卡最佳剧本奖的编剧:《马蒂》(1955 年)、《医院》(1971 年)和《电视台风云》(1976 年)。
A man travels around the vast wilderness hunting various animals. He hunts everything from birds to bears. Once the animal is bagged he demonstrates how to process the game and cook it.
由知名纪录片制作人John Battsek伙拍著名导演Stephen Kijak操刀,由从XJAPAN前年首次登陆美国麦迪逊广场花园(参考本站另一报导)当天开拍的纪录片已定名为《We Are X》。《We Are X》以挖掘X JAPAN灵魂人物、队长YOSHIKI的内心为切入点,细说这个一代霸主乐团的传奇故事。
【内容简介】 东非大裂谷自红海至赞比西河口,连绵三千里,从太空都能看到。这里是多姿多彩的地方,有喷发的火山、覆盖着森林的高山、美丽的峡谷、广袤的草原、巨大的平湖和河流,是鳄鱼、河马、狮子、大象、火烈鸟和非洲人的家园。BBC采用最新的高清摄影技术,探讨了形式东非大裂谷的地质力量,展现世界上野生动物品种最多的地貌。 Visible from space, Africa's Great Rift Valley runs three thousand miles from the Red Sea to the mouth of the Zambezi. It's a diverse terrain of erupting volcanoes, forest-clad mountains, spectacular valleys, rolling grasslands, huge lakes and mighty rivers, and is home to crocodiles, hippos, lions, elephants, flocks of flamingos and a diversity of indigenous peoples. Using state-of-the-art high definition filming techniques, this series investigates the geological forces which shaped East Africa's Great Rift, and which make it one of the world's most wildlife-rich landscapes. Part 1: Fire The valley is the product of deep-seated geological forces which have spewed out a line of cloud-wreathed volcanoes stretching from Ethiopia to Tanzania. Their peaks provide a refuge for East Africa's most extraordinary wildlife, including newly discovered and previously unfilmed species which have evolved surprising survival strategies to cope with their challenging mountain environment. Part 2: Water The Great Rift Valley channels a huge diversity of waterways - rivers, lakes, waterfalls, caustic springs and coral seas - spanning from Egypt to Mozambique. Some lake and ocean deeps harbour previously unseen life-forms, while caustic waters challenge life to the extreme. But where volcanic minerals enrich the Great Rift's waterways, they provide the most spectacular concentrations of birds, mammals and fish in all Africa. Part 3: Grass The Great Rift Valley provides the stage for an epic battle between trees and grass - its course influenced by volcanic eruptions, landscape and rainfall. On its outcome rests the fate of Africa's great game herds. In the Rift's savannas, grazers and their predators struggle to outwit each other, forcing one group of primates to develop a social system that paved the way for the evolution of mankind.
带领观众登上先进的科学研究船OceanXplorer,探索世界海洋最遥远的边界,其中80%的区域尚未被完全探索。该六集系列纪录片结合了高端的科学驱动内容和惊心动魄的镜头,展现了探索过程中的戏剧性和刺激感,是一次高风险的海洋发现冒险之旅。
节目贴身追击「港男」追求真爱的過过程,将一幕幕男女爱情攻略呈现观众眼前。「美容达人」陈莉敏(Queenie)、爱情顾问曹祐谦、「爱情玄学家」陈定邦、形象顾问Karl,以及心理配对顾问Terry组成「钻石男」评审兼导师团,肩起「红娘」职责,为「港男」、「港女」铺桥修路,缔结良缘。十多位勇气可嘉的求爱「盛男」,通过社交网站及婚姻配对公司甄选,脱颖而出,接受评审团最苛刻的面试。过程中,刁钻问题一浪接一浪,一众求爱「盛男」能否「顶得住」?什么震撼回答,竟令见惯大场面的Queenie亦不禁尖叫起来?正当「盛男们」以为面试完毕,可以松一口气之际,原来还有一项压轴秘密测试!评审团故意安排一位打扮普通的女同事,在「盛男们」离开途中假装跌倒,测试各人的品格、风度,到底十多位「盛男」镜头前后是否真的两个人?最后只有八位仪表、品格俱佳的「盛男」,可升成为「钻石男」,参加为期半年、以淘汰形式进行的真人Show《求爱大作戰》,八个席位花落谁家?
2003年,摇滚歌手贝特朗·康塔将伴侣——女演员玛丽·特兰蒂尼昂杀害。本纪录片对这起令国民莫衷一是的案件进行了回顾。
About the return of the royal treasures of Abomey in Benin, snatched away by colonial plunder, to a country that has had to build itself up and come to terms with their absence.
记录了伊万和查理骑着翻新后的复古摩托车,从伊万在苏格兰的家一路骑到查理在英格兰的家——但他们可不是走最短的路线,而是选择“绕远路”!他们将穿越北海前往斯堪的纳维亚,骑至北极圈,再南下波罗的海国家、横穿欧洲大陆,最终在两个月后跨越英吉利海峡回到家乡。这是一场穿越超过15个国家的冒险旅程,他们将领略壮丽风光,行驶在世界上一些最精彩的驾驶路线中。途中,他们还会深入当地文化,与当地人互动,体验各种独特又有趣的活动。
有一种女人,也许并非天生丽质,但却能因为创造美丽而风韵永存、百世流芳;有一种女人,不相信整容和表面眉眼的漂亮,却因人格独立、自信一生,而精彩九旬;有一种女人,不沉迷于名牌与昂贵,却能因慧眼独具而点石成金,让自己的名字成为最响亮的品牌;有一种女人,一生无后,但有爱侣终生相伴,互相欣赏生命紧扣;有一个女人,从白宫到富商巨贾,从艺术圣殿到百姓家屋,她都曾用自己独特的品味,让所装饰之处绚烂无双。本片讲的是一生打扮美国、装点自己,年过九旬依旧走在时尚的顶尖,用生命实践与创造美丽传奇的一代时尚造型设计师、收藏家——艾瑞斯·阿普菲尔的故事。